Curso de Traducción Institucional: Idioma Inglés

200 Horas
ONLINE
Este Curso en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Curso en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este curso podrás completar tus estudios en esta lengua y especializarse en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.
Curso de Traducción Institucional: Idioma Inglés Ampliar
309046-2101
  1. MÓDULO 1. REVISIÓN PARA LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 1. REVISIÓN ORTOTIPOGRÁFICA Y DE ESTILO

  1. Tipos y técnicas de corrección
  2. Ortotipografía
  3. Gramática
  4. Estilo

UNIDAD DIDÁCTICA 2. EDICIÓN Y POST-EDICIÓN

  1. Proceso de edición
  2. Post-edición en la traducción automática
  3. Evaluación de calidad

UNIDAD DIDÁCTICA 3. MAQUETACIÓN

  1. Herramientas
  2. Formato de documentos maquetados
  3. Documentos gráficos y sus formatos
  4. Proceso de remaquetación
  5. MÓDULO 2. TRADUCCION JURÍDICA INGLÉS-ESPAÑOL

UNIDAD DIDÁCTICA 1. ORDENAMIENTOS JURÍDICOS COMPARADOS INGLÉS-ESPAÑOL

  1. Fuentes jurídicas
  2. Derecho civil y derecho común
  3. Instituciones legales en los países angloparlantes
  4. Variedades léxicas del inglés americano y británico
  5. Características del español jurídico
  6. Características del inglés jurídico

UNIDAD DIDÁCTICA 2. TRADUCCIÓN JURADA

  1. Introducción
  2. Los documentos personales
  3. Los documentos académicos
  4. Los documentos empresariales
  5. Los documentos notariales
  6. Los documentos negociales

UNIDAD DIDÁCTICA 3. TRADUCCIÓN JUDICIAL Y POLICIAL

  1. Procesos judiciales y diligencias policiales comparados
  2. Traducción e interpretación judicial
  3. Traducción e interpretación policial

UNIDAD DIDÁCTICA 4. TRADUCCIÓN PARA LOS ORGANISMOS INTERNACIONALES

  1. Introducción
  2. La traducción en el sistema de las Naciones Unidas
  3. La traducción en la Unión Europea
  4. MÓDULO 3. PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN
  • Duración: 200 horas